na
1
Noun
placenta, afterbirth
- ti na be Juda tiŋgbani ŋɔ ni ŋɔ ka dabiɛm mali ti mi we are still here in the country of Judah and we are afraid. [1SA 23:3]
- BÉ› nan tooi tum tuma They are still able to work. [DB AIDS 07.010]
- binshɛli mi daa na bi bili yi tiŋgban’ ni na nothing had yet grown on the ground. [GEN 2:5]
- malaikanima ata shɛb' bɛn kpalim n-na yɛn piɛb' bɛ kikahi la the three angels who are still about to blow their trumpets. [REV 8:13]
- Abu mini Awa nari o yidan nari. Abu and Awa are conspiring against her husband.
1
Adverb
still
- ti na be Juda tiŋgbani ŋɔ ni ŋɔ ka dabiɛm mali ti mi we are still here in the country of Judah and we are afraid. [1SA 23:3]
- BÉ› nan tooi tum tuma They are still able to work. [DB AIDS 07.010]
- binshɛli mi daa na bi bili yi tiŋgban’ ni na nothing had yet grown on the ground. [GEN 2:5]
- malaikanima ata shɛb' bɛn kpalim n-na yɛn piɛb' bɛ kikahi la the three angels who are still about to blow their trumpets. [REV 8:13]
- Abu mini Awa nari o yidan nari. Abu and Awa are conspiring against her husband.
1
Verb
would
- ti na be Juda tiŋgbani ŋɔ ni ŋɔ ka dabiɛm mali ti mi we are still here in the country of Judah and we are afraid. [1SA 23:3]
- BÉ› nan tooi tum tuma They are still able to work. [DB AIDS 07.010]
- binshɛli mi daa na bi bili yi tiŋgban’ ni na nothing had yet grown on the ground. [GEN 2:5]
- malaikanima ata shɛb' bɛn kpalim n-na yɛn piɛb' bɛ kikahi la the three angels who are still about to blow their trumpets. [REV 8:13]
- Abu mini Awa nari o yidan nari. Abu and Awa are conspiring against her husband.
2
Adverb
(not) yet
- bia maa daa na nyɛla ŋun pɔra the child was as yet small. [1SA 1:24]
- Na di chaŋ Don't go yet. [JDG 6:18]
- Bia ŋun na bi paai yuma ayi kuli tu ni a yuuni o zuɣu A child who is nt yet two needs an eye keeping on him. [Bihili MǤdzisibu 8.006]
- A daazali na bi kana ka tim nyuri bara. Your time has not come and medicine is proud. [Prov. 21]
- bɛ daa yi nyori li la mɔɣu ni yi na bi kuui zaa la if they should burn the bush when it is not properly dry. [DB-Bushfire.081]
- Di yi gari bakɔi ka amiliya ŋɔ lahabali na bi kpe kundi ni If it is more than a week and the details of the marriage have not yet been registered. [DB-Marriage.199]
- A na ku tooi baŋ a zuɣsuŋ ni be so sani. You can't know beforehand who will be the source of your good luck. [Prov. 1722]
2
Verb
to conspire, plot
- bia maa daa na nyɛla ŋun pɔra the child was as yet small. [1SA 1:24]
- Na di chaŋ Don't go yet. [JDG 6:18]
- Bia ŋun na bi paai yuma ayi kuli tu ni a yuuni o zuɣu A child who is nt yet two needs an eye keeping on him. [Bihili MǤdzisibu 8.006]
- A daazali na bi kana ka tim nyuri bara. Your time has not come and medicine is proud. [Prov. 21]
- bɛ daa yi nyori li la mɔɣu ni yi na bi kuui zaa la if they should burn the bush when it is not properly dry. [DB-Bushfire.081]
- Di yi gari bakɔi ka amiliya ŋɔ lahabali na bi kpe kundi ni If it is more than a week and the details of the marriage have not yet been registered. [DB-Marriage.199]
- A na ku tooi baŋ a zuɣsuŋ ni be so sani. You can't know beforehand who will be the source of your good luck. [Prov. 1722]
3
Adverb
then, afterward
- M na ʒi n-chaŋ NaaYa. I have never been to Yendi.
- lala na ʒi n-niŋ nothing like this has ever happened before. [1SA 4:7]
- Ti na ʒi nya alahiziba tuuni ŋɔ tatabo. We have never seen a wonderful act like this. [MRK 2:12]
- Kum mini kpiimba biɛhigu shee ni na ʒi n-tiɣi shɛmla, lala ka ninsal’ nina gba na ʒi n-tiɣi. Death and Deads-being-place are never satisfied, and neither are the eyes of man. [PRO 27:20]
- ŋuni n-na mi m-mo o ka di nasara? who has ever struggled with him and won? [JOB 9:4]
- Yi na min nya ka nir’ nyo firila zaŋ lɔɣu pil’ li ... ? Have you ever seen someone light a lamp and cover it with a pot ... ? [MRK 4:21]